梅田氏
梅田望夫氏の言を読むと 倒れそうになるのは 私だけだろうか。
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20071127/288123/
いや、もちろん ああ言った立場になるってことは、
好むと好まざるとに関わらず 誰にでも出来ることじゃないから、
それなりの方なんだろうとは 思うんだが。
高校のとき通ってた 私塾の英語講師の言。
「それが どんな考えであれ、
正しかろうか 間違っていようが、優れていようが いまいが、
普通のヒトが 思いつかないこと 考えないこと を 本に書く ってことは、
書いてる本人は 優れた言 と思って書いてる訳だから、
こういうのを翻訳するときは、
そのヒトが考えた って感じで 主語を据えてあげると
それっぽく仕上がります。」
受験英語の技術としては 不要に高等なことを言ってた訳だが、
真 だと思う。